Home
 
繊維メーカーのスピンドル


QUALITY品質

Inputs: 入力:

The selection of textile spindles inputs such as steel, aluminium, inserts and other bought out components is based on international specifications, our 72 years of spindle manufacturing experience, customer's requirements, constant market research and strict vigil on latest product developments.鉄鋼、アルミニウム、挿入およびその他の繊維などの主軸の入力の選択は、国際規格に基づいているコンポーネントを購入したが、スピンドルの製造の経験を私たちの72年、顧客の要件、最新の製品開発に一定の市場調査と厳格な通夜。 The requirements of each input is defined and documented in our quality plans.各入力の要件を定義されていると質の高い計画に記載。
Selection of Suppliers: サプライヤーの選択:

Inputs are procured from nationally or internationally reputed manufacturers or their authorized dealers / distributors.入力有名メーカーや販売店、国内や国際的に承認しているから調達/販売代理店。 Inputs are procured from only those suppliers who have capacity / capability to fulfill our stringent requirements.入力能力がある人のみサプライヤー/機能からの厳しい要件を満たすために調達されています。

Incoming Inspection: 着信検査:
All inputs are subjected to strict incoming inspection which includes dimensional, chemical and metallurgical testing.すべての入力は、化学、冶金テストを含む厳格な次元の受入検査の対象とされています。 We have in-house capacity to inspect all inputs.我々にして、すべての入力を検査するために家の能力。 The inputs are not used by our production department unless and until the required inspection and testing activities are satisfactory completed.当社の製造部門で使用され、入力されていないとするまでに必要な検査や試験の活動を完了しない限り、満足している。
Preservation: 保存:
All inputs, in process material as well as finished products are preserved in a manner in which the quality of the product does not get deteriorated.すべての入力、プロセス材料や完成品では、製品の品質劣化を取得していない方法で保存されている。
Selection of product realization processes and equipment: 製品実現プロセスや機器の選択:
The product realization processes, especially related to production are selected on the bases of international practices and our rich experience.は、製品実現のプロセスは、特に生産に関連する国際的な実践の拠点と豊富な経験を選択されている。 Adequate controls and monitoring are exercised during all product realization processes.適切な管理とモニタリングのすべての製品を実現するプロセスの中に行使されています。 Special attention is taken while manufacturing critical parts such as spindle shaft.特別な注意を撮影されているスピンドルシャフトなどの重要な部品を製造。 State of the art equipment are selected and installed for the purpose of producing world class products.状態は、最新設備が選択され、世界クラスの製品を生産する目的で設置した。

In process inspection: プロセス検査:

The quality of in process product is constantly controlled by conducting first piece approvals, line inspections, 100 % inspection by operators, periodic measurement setting checking and batch approvals.プロセス製品では常に1つ目の事業者の承認、ライン検査、検査を行うことにより制御される100 %の品質は、定期的な測定検査やバッチの承認を設定します。

Final inspection: 最終検査:

The final product passes through a strict final inspection consisting of pre-assembly, during assembly and post assembly inspections.最終製品の組立後の組立検査時に厳密な最終検査前の集合で構成を通過する。 No product is cleared for despatch unless all inspections including performance testing are conducted satisfactory.を含むすべての検査をしない限り、性能テストのために満足のいく製品ディスパッチを行っていますがクリアされる。

Packaging: 包装:

The final product is packed in such a way that the quality of product does not damage or deteriorated till it reaches the customer.最終的な製品のような方法は、製品の品質いないか、または損傷に達するまでは、顧客の悪化で包装されています。 The spindle top parts are packed in a specially designed thermocol packaging to avoid any transit damages.主軸の先頭部分を特別にデザインされたパッケージ内の任意の通過thermocol被害を避けるために充てんされています。

Measuring and testing equipment: 計測および試験機器:

Most modernize measuring and testing equipments are used for obtaining accurate results.ほとんどの測定機器の近代化と正確な結果を得るため使用されているテスト。 These instruments and gauges are periodically calibrated using masters having traceability to nationally or internationally approved laboratory.これらの楽器や、定期的にマスター全国ゲージやトレーサビリティに研究室を持つ国際的に承認を使用して校正されています。

Technical guidance to customers: 顧客への技術指導:

All necessary technical guidance is provided to our valued customers.すべての必要な技術的指導を私たちの価値を顧客に提供されています。
It is needless to add that these stringent quality control methods do not upset our on-time delivery and does not affect our most economical prices. それはこれらの厳格な品質管理の方法を時間配信して我々の最も経済的な価格には影響しませんていない私たちの動揺を追加する必要です。

 


デザイン&サン技術 Sun Technology
Home Contact Us Site Map